A, con, en, por and mediante: instrument and means

1 In Spanish there are several prepositions to indicate means or instrument.

  • The preposition a corresponds to fixed expressions.

Escribir a máquina, escribir a lápiz

Ir a pie, ir a caballo, ir a nado

Lavar a mano, lavar a máquina

Hecho a mano, hecho a máquina

Pollo al horno, sardinas a la parrilla, merluza a la plancha

Pintar al óleo, pintar a la acuarela

Sometimes, the noun of the instrument is in plural.

Lo molieron a palos.

Lo clavó a martillazos.

  • The preposition con also indicates instrument, but is not afixed expression; it explains how the instrument is.

No me gusta escribir con un lápiz de punta blanda.

El pollo se cocina más rápido con un horno eléctrico de temperatura regulable.

2 The means sometimes coincides with an object, but do not mistake it for an instrument.

  • The preposition en appears with means of transport.

Voy en bicicleta.

Vamos en avión.

Nunca he ido en coche.

  • EIn other cases the preposition por rules.

He visto el partido por la tele.

Hemos ido a Mallorca por mar.

Envíamelo por correo.

  • When the means is a person, i.e. an intermediary, the preposition porrules.

He conseguido este trabajo por un tío mío.

Me he enterado por Victoria; él no me ha dicho nada.

  • The preposition mediante is formal and also indicates means.

Hemos informado de lo sucedido mediante una nota de prensa.

Se puede controlar la producción mediante robots.

3 The preposition sin indicates the absence of means or instrument.

Come sin cuchillo ni tenedor.

Camina sin bastón.