Causa

En español, la causa puede expresarse con diferentes nexos.

1 Preposiciones

  • Por puede ir seguido de un nombre o de un infinitivo.

Trabajo por amor al arte.

Dejaré la droga por ti.

Por quedar bien con todo el mundo, has hecho el ridículo.

De popular significa causa solo en algunas expresiones; tiene un uso mucho más restringido que la preposición por.

Se murió de hambre.

Enfermó de tanto trabajar.

Tirita de frío.

  • Por culpa de + nombre introduce la causa de un hecho negativo.

Me caí de la bici por culpa de un coche.

Llegué tarde por culpa de Ernesto; él me entretuvo.

Gracias a + nombre y merced a + nombre formal introducen la causa de un hecho positivo. Expresan la idea opuesta a por culpa de + nombre.

Aprobé gracias a Elena: ella me ayudó a estudiar.

  • Ante + nombre se usa solo en contextos formales e introduce causas que motivan una decisión.

Ante la avalancha de compradores, la dirección de los grandes almacenes contrató los servicios de una empresa de seguridad.

Ante las dificultades económicas, no hubo más remedio que cerrar.

A causa de + nombre formal, por causa de + nombre formal.

A causa de la lluvia, se ha suspendido el concierto.

Cerramos la empresa a causa de las dificultades económicas.

En virtud de + nombre formal tiene documentos como punto de referencia.

En virtud de los acuerdos de París, las partes se comprometían a respetar las fronteras actuales.

En virtud del Artículo 351 del Código Penal, fue condenado a diez años de cárcel, etc.

En vista de + nombre popular.

En vista del poco éxito que hemos obtenido, suspenderemos las actuaciones previstas.

En vista del mal tiempo, nos quedamos en casa.

Debido a + nombre formal.

Debido a las fuertes lluvias, la mitad de las carreteras del país están intransitables.

Cerramos la empresa debido a las dificultades económicas.

  • Para expresa una verdad relativa a otro hecho.

Está muy alto para su edad.

Para lo que él gasta, su pensión le basta y le sobra.

Las oraciones anteriores se pueden parafrasear así:

Lo podemos considerar alto, porque es joven.

Su pensión le basta y le sobra, porque gasta poco.

  • A raíz de + nombre indica origen y causa de un hecho.

A raíz del accidente va en silla de ruedas.

A raíz de los artículos publicados en la prensa, subieron las acciones de esa compañía.

A fuerza de + infinitivo indica causa y además implica esfuerzo o repetición.

Le dijeron que sí a fuerza de insistir.

A fuerza de abrir y cerrar, la puerta se rompió.

  • Entre que se combina con y para enfatizar dos causas de un hecho en el registro popular.

Entre que tengo mucho trabajo y que mi hijo está enfermo, no he tenido tiempo de hacer la comida.

Entre que vives lejos y que no tienes coche, nunca te vemos.

2 Conjunciones

  • Porque es la conjunción estándar de causa. No hay que confundir porque con ¿por qué?

No he venido porque no he podido.

Me lo creo porque me lo dices tú.

Que se usa sobre todo en el registro popular.

Voy a picar algo que tengo hambre.

No me molestes que estoy estudiando.

No me hagas más cosquillas que me duele la barriga.

Pero también en poesía.

“No la toques ya más, que así es la rosa!” (Juan Ramón Jiménez)

Que como pronombre relativo también puede expresar causa, pero no hay que confundir la conjunción anterior con el pronombre.

Tonta de mí que he confiado en él.

  • Pues formal.

No limpió los cristales, pues pensó que nadie notaría sus esfuerzos.

Quiere ampliar el negocio, pues le van bien las cosas.

  • Como expresa causa cuando inicia oración.

Como le van bien las cosas, quiere ampliar su negocio.

Como pensó que nadie notaría la diferencia, no limpió los cristales.

Comoquiera que formal y como quiera que formal equivalen a como.

  • Puesto que formal, ya que formal y por cuanto que formal.

Lo llamé yo, ya que él no me llamaba.

Puesto que eres tan listo, responde tú a la pregunta.

  • En vista de que y visto que formal.

En vista de que nadie quería tomar más café, se llevó la cafetera a la cocina.

Visto que no mejoraba, lo llevaron al hospital.

  • También expresan causa algunas conjunciones en las que la preposición de aparece en correlación a que o como.

De + adjetivo o participio + que + ser / estar.

Me lo comería a besos de guapo que es.

Me estiré en el sofá de cansado que estaba.

De tan + adjetivo o participio + que / como + ser / estar.

De tan grande como es, no cabe por esa puerta.

De tan bonito que es da pena comérselo. (Un pastel)

De tanto que / como + verbo formal.

De tanto como he caminado, me duelen los pies.

De tanto como gritó se quedó afónico.

De tanto + infinitivo.

Me duele las piernas de tanto caminar.

Me he quedado afónico de tanto gritar.

3 Otros

  • Es que popular se usa para dar excusas.

–¿Por qué no te acabas las espinacas?
Es que no tengo hambre.

–¿Por qué has llegado tarde?
Es que me he dormido.

  • Cuando es un adverbio conjuntivo que se usa en el registro popular. En los ejemplos siguientes se usan tiempos en indicativo. Para ver ejemplos en subjuntivos, véase Subjuntivo.

Será verdad, cuando todo el mundo lo dice.

Algo querrá de mí, cuando viene a hablar conmigo.

  • El participio pasado puede expresar causa en el registro formal.

Harta de esperarte, me fui.

Animado por sus amigos, se inscribió en la carrera.

Pero también algunos giros que incluyen participio: dado + nombre, dado que y la preposición compuesta debido a.

Dado el alto índice de abstención, consideramos que nuestros resultados no han sido del todo malos.

Dado que todos estamos de acuerdo, vamos a aplazar la reunión hasta el próximo jueves.

  • También el gerundio.

Sintiéndose mareada, pidió un vaso de agua.

Teniendo él prisa, a los demás nos toca correr.