1 Usos of ser
- Identidad.
Yo soy Miguel.
No sé quién eres, no te conozco.
- Origen.
Mi amigo es de Portugal.
Soy de Alicante, como el turrón.
- Profesión.
Quiero ser químico.
Mi prima es comadrona.
- Posesión.
Esto es mío, dámelo.
No toques lo que no es tuyo.
- Cualidades permanentes.
Mi casa es grande.
Tú eres una santa.
- Con expresiones de tiempo es sinónimo de tener lugar.
Mañana es mi cumpleaños.
Son las tres y media.
- Equivale a existir
“Ser o no ser, esta es la cuestión.”
2 Usos de estar
- Localización.
La biblioteca está al lado del Ayuntamiento.
Las servilletas están en ese cajón.
- Circunstancias y condiciones pasajeras.
La iglesia está en obras.
Hoy estoy muy cansada.
- Resultado de un proceso.
La coliflor ya está cocida.
Las puertas están abiertas.
3 Usos de ser y estar con algunos adjetivos y participios
- Algunos adjetivos cambian su significado combinando con uno u otro verbo.
Ser atento (= Ser amable) |
Estar atento (= Prestar atención) |
Ser blanco (= Ser de raza blanc) |
Estar blanco (= Estar pálido) |
Ser bueno (= Tener buen corazón o ser de buena calidad) |
Estar bueno (= Tener buen sabor o ser atractivo popular) |
Ser ciego (= Ser invidente) |
Estar ciego (= No ver lo evidente) |
Ser limpio (= Se refiere a la cualidad de ser aseado) |
Estar limpio (= Se refiere al estado una cosa) |
Ser malo (= Ser malvado o ser de mala calidad) |
Estar malo (= Tener mal sabor) |
Ser nuevo (= Comprado recientemente) |
Estar nuevo (= Parecer nuevo) |
Ser negro (= Ser de raza negra) |
Estar negro (= Estar enfadado) |
Ser vivo (= Ser avispado) |
Estar vivo (= Con vida) |
Ser listo (= Ser avispado) |
Estar listo (= Estar finalizado) |
Ser fresco (= Sobre comida que no ha pasado por ningún proceso de conservación) |
Estar fresco (= Se dice de bebidas que están a unos 5 ºC) |
Este hombre nació en Senegal. Es negro.
Estoy negra con mi marido, siempre me hace esperar.
- Algunos adjetivos solo se combinan con ser y se refieren a la esencia de las personas.
Ser odioso
Ser despreciable
Ser envidioso
Ser perezoso
Ser impotente
No seas envidioso; aunque él tenga mucho éxito, tú eres más guapo.
No seas perezoso y tráeme el desayuno a la cama.
- Otras ideas solo se pueden expresar con estar. Son principalmente participios pasados y se refieren a condiciones pasajeras.
Estar arrepentido
Estar enfadado
Estar ilusionado
Estar desilusionado
Estar desconsolado
Estar entusiasmado
Estar perplejo
Estar disgustado
No estoy enfadado, pero la próxima vez pídeme permiso.
Estamos entusiasmados con tu proyecto.
- Algunos adjetivos se combinan con estar para referirse a condiciones pasajeras de personas y con ser para referirse a una esencia. Algunas veces la misma forma del adjetivo tiene los dos usos.
Ser alegre | Estar alegre |
Ser orgulloso | Estar orgulloso |
Es una mujer muy orgullosa; mira a todo el mundo por encima del hombro.Estoy orgullosa de tu comportamiento.
Lo mismo pasa con participios pasados.
Ser agradecido | Estar agradecido |
Ser resuelto | Estar resuelto |
Ser decidido | Estar decidido |
Mario es un chico muy resuelto: no necesita pensar las cosas cinco veces.Estoy resuelto a cambiar de casa.
Otras veces el adjetivo cambia o se debe añadir el participio pasado del verbo.
Ser solitario | Estar solo |
Ser enamoradizo | Estar enamorado |
Ser colérico | Estar encolerizado |
Ser culpable | Estar inculpado |
Es una persona muy enamoradiza. Ha tenido más de veinte novios.Está enamorada de su profesor de gimnasia.
- Algunas veces ser se refiere a una situación específica y estar a condiciones pasajeras de las personas.
Ser triste | Estar triste |
Ser penoso | Estar apenado |
Ser esperanzador | Estar esperanzado |
Ser preocupante | Estar preocupado |
Ser cansado | Estar cansado |
Ser indignante | Estar indignado |
Ser satisfactorio | Estar satisfecho |
Ser amargo | Estar amargado |
Las condiciones de vida de los refugiados son penosas.Se ha muerto su gato y está muy apenado.
Es triste que la gente abandone a sus mascotas en verano.Estoy triste, tengo ganas de llorar; pero mañana ya se me habrá pasado.
- Ser seguido de un adjetivo se puede referir a una situación específica o a la esencia de una persona. Estar indica condiciones pasajeras de las personas.
Ser irritante | Estar irritado |
Ser desesperante | Estar desesperado |
Ser espantoso | Estar espantoso |
Ser temible | Estar temeroso |
Ser inquietante | Estar inquieto |
Ser impresionante | Estar impresionado |
Ser ofensivo | Estar ofendido |
Ser aburrido | Estar aburrido |
Ser excitante | Estar excitado |
Ser vergonzoso | Estar avergonzado |
Eres irritante; ¿puedes estarte quieto de una vez?Su manera de reír es irritante.Estoy muy irritado contigo; ¿por qué no me llamaste ayer?
Su hijo es muy vergonzoso; siempre hay que arrancarle las palabras.Esto es vergonzoso, deberían meterlos a todos en la cárcel.No volveré a hacerlo; estoy muy avergonzado.
Nótese que estar siempre se refiera condiciones pasajeras de las personas. El participio usado con el verbo estar será masculino o femenino, singular o plural, según el caso.
Ser referido a una persona siempre indica condiciones pasajeras. El adjetivo será masculino o femenino, singular o plural, según el caso.