Ser and estar: general

1 Uses of ser

  • Identity.

Yo soy Miguel.

No sé quién eres, no te conozco.

  • Origen.

Mi amigo es de Portugal.

Soy de Alicante, como el turrón.

  • Profession.

Quiero ser químico.

Mi prima es comadrona.

  • Possession.

Esto es mío, dámelo.

No toques lo que no es tuyo.

  • Permanent qualities.

Mi casa es grande.

eres una santa.

  • With time expressions is synonymous with tener lugar.

Mañana es mi cumpleaños.

Son las tres y media.

  • It is equivalent to existir

Ser o no ser, esta es la cuestión.”

2 Uses of estar

  • Location.

La biblioteca está al lado del Ayuntamiento.

Las servilletas están en ese cajón.

La iglesia está en obras.

Hoy estoy muy cansada.

  • Result of a process.

La coliflor ya está cocida.

Las puertas están abiertas.

3 Uses of ser and estar with some adjectives and participles

  • Some adjectives change their meaning combining with one verb or another.
Ser atento
(= To be kind)
Estar atento
(= To pay attention)
Ser blanco
(= To be white)
Estar blanco
(= To be pale)
Ser bueno
(= To be kind-hearted or to be of good quality)
Estar bueno
(= To taste good or to be attractive popular)
Ser ciego
(= To be blind)
Estar ciego
(= Not to see the obvious)
Ser limpio
(= It refers to the neatness of people)
Estar limpio
(= It refers to the state of a thing)
Ser malo
(= To be evil or to be of poor quality)
Estar malo
(= To taste badly)
Ser nuevo
(= To be newly bought)
Estar nuevo
(= To seem new)
Ser negro
(= To be black)
Estar negro
(= To be angry)
Ser vivo
(= To be clever)
Estar vivo
(= To be alive)
Ser listo
(= To be smart)
Estar listo
(= To be finished)
Ser fresco
(= About food products that have not undergone any preserving process)
Estar fresco
(= It is said of drinks that are about 5 ºC)

Este hombre nació en Senegal. Es negro.

Estoy negra con mi marido, siempre me hace esperar.

  • Some adjectives may only combine with ser and refer to the person’s essence.

Ser odioso
Ser despreciable
Ser envidioso
Ser perezoso
Ser impotente

No seas envidioso; aunque él tenga mucho éxito, tú eres más guapo.

No seas perezoso y tráeme el desayuno a la cama.

  • Other ideas only may be expressed with estar. They mainly are past participles and refer to people’s passing conditions.

Estar arrepentido
Estar enfadado
Estar ilusionado
Estar desilusionado
Estar desconsolado
Estar entusiasmado
Estar perplejo
Estar disgustado

No estoy enfadado, pero la próxima vez pídeme permiso.

Estamos entusiasmados con tu proyecto.

  • Some adjectives combine with the verb estar referring to people’s passing conditions and with ser qualifying an essence. Sometimes the same form of the adjective is used in these two different uses.
Ser alegre Estar alegre
Ser orgulloso Estar orgulloso

Es una mujer muy orgullosa; mira a todo el mundo por encima del hombro.Estoy orgullosa de tu comportamiento.

The same happens with some past participles.

Ser agradecido Estar agradecido
Ser resuelto Estar resuelto
Ser decidido Estar decidido

Mario es un chico muy resuelto: no necesita pensar las cosas cinco veces.Estoy resuelto a cambiar de casa.

Other times the adjective changes or the past participle of the verb must be used.

Ser solitario Estar solo
Ser enamoradizo Estar enamorado
Ser colérico Estar encolerizado
Ser culpable Estar inculpado

Es una persona muy enamoradiza. Ha tenido más de veinte novios.Está enamorada de su profesor de gimnasia.

  • Sometimes ser refers to specific situations and estar to people’s passing conditions.
Ser triste Estar triste
Ser penoso Estar apenado
Ser esperanzador Estar esperanzado
Ser preocupante Estar preocupado
Ser cansado Estar cansado
Ser indignante Estar indignado
Ser satisfactorio Estar satisfecho
Ser amargo Estar amargado

Las condiciones de vida de los refugiados son penosas.Se ha muerto su gato y está muy apenado.
Es triste que la gente abandone a sus mascotas en verano.Estoy triste, tengo ganas de llorar; pero mañana ya se me habrá pasado.

  • Ser followed by adjective may refers to a specific situation or to the person’s essence. Estar indicates people’s passing conditions.
Ser irritante Estar irritado
Ser desesperante Estar desesperado
Ser espantoso Estar espantoso
Ser temible Estar temeroso
Ser inquietante Estar inquieto
Ser impresionante Estar impresionado
Ser ofensivo Estar ofendido
Ser aburrido Estar aburrido
Ser excitante Estar excitado
Ser vergonzoso Estar avergonzado

Eres irritante; ¿puedes estarte quieto de una vez?Su manera de reír es irritante.Estoy muy irritado contigo; ¿por qué no me llamaste ayer?
Su hijo es muy vergonzoso; siempre hay que arrancarle las palabras.Esto es vergonzoso, deberían meterlos a todos en la cárcel.No volveré a hacerlo; estoy muy avergonzado.

Notice that estar always refers to people’s passing conditions. The participle used with the verb estar is in masculine or feminine, in singular or plural, depending on the case.

Ser referring to a person always indicates passing conditions. The adjective is in masculine or feminine, in singular or plural, depending on the case.