Consequence

In Spanish there are many links expressing consequence; these are the most used.

1 Conjunctions

Por eso, por esto popular, por este motivo formal and por esta razón formal.

Yo la aprecio mucho, por eso no le he dicho nada.

Tenía mucho sueño, por esto no me quedé a ver la película.

Conque popular.

No tengo ganas de escuchar tonterías, conque cállate.

Tengo prisa, conque acaba rápido.

Así que popular, así es que popular and así pues popular.

No sabía qué decirle, así que no le dije nada.

Tengo prisa, así que no te entretengas.

No quiero hablar contigo, así es que vete.

Por consiguiente formal, por lo tanto popular and por tanto formal.

Yo no he encargado esto, por lo tanto no pienso quedármelo.

Los alquileres no suben desde hace tiempo; por consiguiente el poder adquisitivo de las familias sube.

Luego formal.

“Pienso luego existo.” (Descartes)

Yo avisé a todos, luego si el no ha venido, es cosa suya.

Pues formal, así pues formal and así formal.

Julián es un pesado; no quiero, pues, que venga a molestar.

El resultado era 32, así pues tú tenías razón.

Pues popular.

–No tengo hambre.
Pues no comas.

–Quiero ir al cine.
Pues ve.

2 Compound conjunctions with de

De ahí que + subjunctive and de aquí que + subjunctive.

El alquiler ha subido mucho, de ahí que nos hayamos mudado a una zona menos céntrica.

El motor funciona mal, de aquí que todo el sistema se resienta.

De (tal) modo que formal, de (tal) manera que formal and de (tal) suerte que formal.

Ha nevado mucho de tal suerte que se ha perdido la cosecha de naranjas.

Los engañó tantas veces de manera que cuando dijo la verdad nadie lo creyó.

3 Tanto, tan and tal

Tanto que.

He comido tanto que voy a reventar.

Esta falda me gusta tanto que me la voy a comprar.

Tan + adjective + que.

Es tan alto que tiene que agacharte para pasar por esta puerta.

Luis es tan delgado que da miedo mirarlo.

Tanto / tanta / tantos / tantas + noun + que.

Tiene tantos amigos que nunca está en casa.

Tengo tanta hambre que me comería una vaca entera.

Tanto es así que.

Insistió mucho; tanto es así que le vendí el terreno.

Está muy avergonzado; tanto es así que no sale de su casa.

Tal / tales + noun + que.

Daba tales gritos que despertó a todos los vecinos.

Me dio tal disgusto que no podré perdonárselo nunca.

En grado tal que formal and hasta tal punto que formal.

Se conocen hasta tal punto que cuando uno empieza una frase el otro ya sabe como acabará.

La situación del paciente se agravó en tal grado que este murió a los pocos días.